• <dl id="oay06"></dl>
    <abbr id="oay06"><source id="oay06"></source></abbr>

    中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文

    “荒野”是自然文學(xué)的一個(gè)關(guān)鍵詞(程虹)

    ——《尋歸荒野》增訂版序

    http://www.longdeke.com 2014年05月14日10:20 來源:中國青年報(bào) 程虹

      編者按

      據(jù)報(bào)載,當(dāng)?shù)貢r(shí)間5月6日上午,李克強(qiáng)總理及夫人程虹在會見埃塞俄比亞總統(tǒng)夫婦后,程虹將自己的著作和譯著贈送給總統(tǒng)夫婦。

      近日,程虹譯作《醒來的森林》、《遙遠(yuǎn)的房屋》、《心靈的慰藉》、《低吟的荒野》悄然熱銷。這4部書被認(rèn)為是美國自然文學(xué)的經(jīng)典之作。2012年,三聯(lián)書店將其輯成“美國自然文學(xué)經(jīng)典譯叢”出版。

      該“譯叢”以幾十位自然文學(xué)作家為線索,梳理了自然文學(xué)的歷史、觀點(diǎn)、代表人物及代表作品,其中有我們熟悉的愛默生、梭羅、惠特曼、利奧波德等文學(xué)大家。它們呈現(xiàn)出優(yōu)美的自然世界及人與自然的和諧關(guān)系。自2002年到2011年,程虹以兩三年磨一本的慢工,翻譯了這4部作品。

      事實(shí)上,程虹從事美國自然文學(xué)領(lǐng)域的研究已逾10年。她于2001年在三聯(lián)書店出版了專著《尋歸荒野》,后三聯(lián)書店于2011年出版《尋歸荒野》增訂版。這是國內(nèi)第一部全面介紹美國自然文學(xué)的專著。

      隨著人類對其與自然關(guān)系的重新認(rèn)識,自然文學(xué)應(yīng)運(yùn)而生。其主要以探索人與自然的關(guān)系為內(nèi)容,展現(xiàn)出一種新型的生活和世界觀。它在很大程度上突破了以人類為中心的觀念,映射出現(xiàn)代社會對自然價(jià)值認(rèn)識的轉(zhuǎn)變。

      本版刊出程虹《尋歸荒野》增訂版序言,以饗讀者。序中這樣說:“‘荒野’是自然文學(xué)中的一個(gè)關(guān)鍵詞,對荒野的理解堪稱美國自然文學(xué)的精華。 ‘尋歸’并不是一般意義上的走向自然,更不是回到原始自然的狀態(tài),而是去尋求自然的造化,讓心靈歸屬于一種像群山、大地、沙漠那般沉靜而擁有定力的狀態(tài)。在浮躁不安的現(xiàn)代社會中,或許,我們能夠從自然界中找回這種定力。”

      ----------------------------------------------------------------------

      《尋歸荒野》出版于2001年。當(dāng)時(shí)采用這個(gè)書名,出自于我對荒野的領(lǐng)悟。“荒野”是自然文學(xué)中的一個(gè)關(guān)鍵詞。對荒野的理解堪稱是美國自然文學(xué)的精華。同時(shí),荒野也一直是美國自然文學(xué)所關(guān)注的焦點(diǎn)。自從我于1995年涉足自然文學(xué)領(lǐng)域之后,所傾心研讀與研究的幾乎都與荒野有關(guān)。先是在2000年的博士論文“自然與心靈的交融”基礎(chǔ)上出版了論述美國自然文學(xué)的專著《尋歸荒野》,繼而又在上海的《文景》上主持了旨在介紹英美自然文學(xué)名家名作的專欄《重讀自然》,在此基礎(chǔ)上于2009年出版了英美自然文學(xué)散論:《寧靜無價(jià)》,并先后出版了三聯(lián)書店“美國自然文學(xué)經(jīng)典譯叢”中的《醒來的森林》(2004)、《遙遠(yuǎn)的房屋》(2007)及《心靈的慰藉》(2010)。這些工作堪稱是與自然文學(xué)作家的心靈對話,使我心中駐有美國19世紀(jì)女詩人艾米莉·狄金森詩中描述的那種感覺:“希望像只鳥兒,棲在心靈的枝頭”。多年的研究與經(jīng)歷使我感到,荒野不僅是實(shí)體的自然,也是自然的心境,或心境中的自然。在《尋歸荒野》出版近10年時(shí),我對自己當(dāng)初所選用的書名有了更深地理解。“尋歸荒野”本身就是一個(gè)整體,而不是兩個(gè)詞的簡單組合。“尋歸”并不是一般意義上的走向自然,更不是回到原始自然的狀態(tài),而是去尋求自然的造化,讓心靈歸屬于一種像群山、大地、沙漠那般沉靜而擁有定力的狀態(tài)。在浮躁不安的現(xiàn)代社會中,或許,我們能夠從自然界中找回這種定力。

      從1995年我在美國布朗大學(xué)初次接觸自然文學(xué)至今,我目睹了“自然文學(xué)”從鮮為人知到眼下頗有些熱鬧的場面。在自然文學(xué)(Nature Writing)的基礎(chǔ)上,不斷地延伸出“環(huán)境文學(xué)”(Environmental Literature)及“生態(tài)批評”(Ecocriticism)。從自然文學(xué)中原有的“地域感(sense of place)”,又出現(xiàn)了與之相應(yīng)的“全球感(sense of planet)”。比如,美國學(xué)者海斯(Ursula K. Heise)2008年的新著就題為《地域感與全球感》(Sense of Place and Sense of Planet)。我本人僅從翻譯的角度,也感受到這個(gè)領(lǐng)域在國內(nèi)的升溫。多年前與三聯(lián)書店擬定的“美國自然文學(xué)經(jīng)典譯叢”四本原著中的一本,只因動手稍晚了一點(diǎn),國內(nèi)就出現(xiàn)了兩個(gè)中譯本。人們對這個(gè)鄰域的關(guān)注自然令人高興,有更多的人關(guān)注熱愛自然畢竟是件好事。然而,《尋歸荒野》的增訂版并非是為了順應(yīng)潮流,只是想在原有基礎(chǔ)上,增補(bǔ)一些自己近期的研究成果。當(dāng)初我從事這方面的研究,純屬興趣所致。至今,依然沒有喜新厭舊。記得在一本描述美國新英格蘭文學(xué)風(fēng)景的書中曾看到亨利·詹姆斯的一句話:“人們需要長長的歷史才能產(chǎn)生出小小的一脈文學(xué)”(It takes a great deal of history to produce a little literature)“環(huán)境文學(xué)”及“生態(tài)批評”無疑為喜愛“自然文學(xué)”的人們開拓了更為廣闊的視野。但是我依然愿意守候在我最初喜愛的自然文學(xué)這一小片文學(xué)的園地,如同一位美國自然文學(xué)作家著作的書名《扎根腳下》(Staying Put),并且深深地挖掘。

      《尋歸荒野》的增訂版基本保持了首版的結(jié)構(gòu)及內(nèi)容。增添了最后一章即第六章,介紹評述了貝斯頓、威廉斯及斯奈德3位較有影響的代表人物及其代表作。因?yàn)椋S著21世紀(jì)的到來,我們面臨著一個(gè)更為復(fù)雜多變的世界,美國9·11事件、中東的戰(zhàn)火、世界金融危機(jī)、印尼海嘯、汶川地震……事實(shí)表明,受到威脅的不僅是自然界,還有我們?nèi)祟惐旧怼NC(jī)與機(jī)遇同伍,恐懼與希望共存。因此,21世紀(jì)的美國自然文學(xué)作家及學(xué)者提出了“在破碎的世界中尋求美”,“在品嘗生活的同時(shí),保護(hù)這個(gè)世界”的觀點(diǎn),即不要一味地向世界索取,而要把持“品嘗”與“保護(hù)”之間的平衡,在享受生活的同時(shí),為保護(hù)這個(gè)世界盡自己的微薄之力。同時(shí),在動蕩不安、充滿變化的世界中尋求一種更為寬容的處世態(tài)度,拾起生活中的碎片將它們拼成豐富多彩、完整美麗的圖案。誠如一位自然文學(xué)的學(xué)者所述:“書寫自然,以及對這種文學(xué)的研究,可以從根本上讓我們做好準(zhǔn)備,以應(yīng)對世界的糾紛及挑戰(zhàn)。”導(dǎo)言部分根據(jù)筆者于2006年發(fā)表在《西方文論關(guān)鍵詞》一書中的“自然文學(xué)”一文進(jìn)行了修改。關(guān)于“愛默生”、“科爾”、“梭羅”、“巴勒斯”及“繆爾”等章節(jié),根據(jù)2009年出版的《寧靜無價(jià)》中的相應(yīng)部分進(jìn)行了修改。為使體例一致,有些章節(jié)加了小標(biāo)題。“結(jié)語”也略增了內(nèi)容。《尋歸荒野》首版中的“跋”反映了我當(dāng)時(shí)的心境和對自然文學(xué)的理解,故保持原狀。

      最后我要感謝本書的讀者。自《尋歸荒野》出版以來,我從讀者的書評、來信及網(wǎng)上的讀書有感中受到極大的鼓勵(lì)。美國文人愛默生曾說過:“是好的讀者造就了好書。”我不敢稱自己的書是好書,但我可以斷言,有許多好的讀者。感謝三聯(lián)書店。當(dāng)自然文學(xué)在國內(nèi)尚處于“冷門”的情況下,三聯(lián)書店出版了我的第一本書《尋歸荒野》,并陸續(xù)出版了“美國自然文學(xué)經(jīng)典譯叢”中我的3本譯著。李學(xué)軍編輯默默無聞地承擔(dān)了以上書籍的編輯工作。編輯這些書本身就需要一種寂寞求真的心境。

      《尋歸荒野》的增訂版是為了那些寂寞求真的同仁,為了在心靈的枝頭棲著希望之鳥的人們。讓我們從心靈上回歸已故美國自然文學(xué)作家西格德·奧爾森(Sigurd F Olson1899-1982)筆下那片“低吟的荒野”:湖畔潛鳥的呼喚,夜幕中的北極光,以及夜空下那廣袤沉靜的大地。因?yàn)榕c這低吟的荒野密不可分的“是由失而復(fù)得的原古生活方式中尋到的簡樸的愉悅,時(shí)光的永恒及對遠(yuǎn)景的期望”。

      2010.2.21

      (注:標(biāo)題為編者所加)

    網(wǎng)友評論

    留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

    專 題

    網(wǎng)上期刊社

    博 客

    網(wǎng)絡(luò)工作室