• <dl id="oay06"></dl>
    <abbr id="oay06"><source id="oay06"></source></abbr>

    中國作家網(wǎng)>> 評論 >> 正文

    公之于眾是最妥善的保存(楊絳)

    http://www.longdeke.com 2014年06月06日10:52 來源:中國新聞出版報 楊絳

      許多人說,錢鍾書記憶力特強,過目不忘。他本人卻并不以為自己有那么“神”。他只是好讀書,肯下功夫,不僅讀,還做筆記;不僅讀一遍兩遍,還會讀三遍四遍,筆記上不斷地添補。所以他讀的書雖然很多,也不易遺忘。

      做筆記很費時間。鍾書做一遍筆記的時間,約莫是讀這本書的一倍。他說,一本書,第二遍再讀,總會發(fā)現(xiàn)讀第一遍時會有很多疏忽。最精彩的句子,要讀幾遍之后才發(fā)現(xiàn)。

      鍾書讀書做筆記成了習慣。但養(yǎng)成這習慣,也因為我們多年來沒個安頓的居處,沒地方藏書。他愛買書,新書的來源也很多,不過多數(shù)的書是從各圖書館借的。他讀完并做完筆記,就把借來的書還掉,自己的書往往隨手送人了。鍾書深諳“書非借不能讀也”的道理,有書就趕緊讀,讀完總做筆記。無數(shù)的書在我家流進流出,存留的只是筆記,所以我家沒有大量藏書。

      鍾書的筆記從國外到國內(nèi),從上海到北京,從一個宿舍到另一個宿舍,從鐵箱、木箱、紙箱,以至麻袋、枕套里出出進進,幾經(jīng)折磨,有部分筆記本已字跡模糊,紙張破損。鍾書每天總愛翻閱一兩冊中文或外文筆記,常把精彩的片段讀給我聽。我曾想為他補裰破舊筆記,他卻阻止了我。他說:“有些都沒用了。”哪些沒用了呢?對誰都沒用了嗎?我當時沒問,以后也沒想到問。

      鍾書去世后,我找出大量筆記,經(jīng)反復(fù)整理,分出三類。

      第一類是外文筆記(外文包括英、法、德、意、西班牙、拉丁文)。除了極小部分是鍾書用兩個指頭在打字機上打的,其余全是手抄。筆記上還記有書目和重要的版本以及原文的頁數(shù)。他讀書也不忽略學術(shù)刊物。凡是著名作家有關(guān)文學、哲學、政治的重要論文,他讀后都做筆記,并記下刊物出版的年、月、日。筆記本共178冊,還有打字稿若干頁,全部外文筆記共3.4萬多頁。

      第二是中文筆記。他開始把中文的讀書筆記和日記混在一起。1952年知識分子第一次受“思想改造”時,他風聞學生可檢查“老先生”的日記。日記屬私人私事,不宜和學術(shù)性的筆記混在一起。他用小剪子把日記部分剪掉毀了。這部分筆記支離破碎,而且都散亂了,整理很費工夫。他這些筆記,都附帶自己的議論,亦常常前后參考、互相引證。以后的筆記他都親自記下書目,也偶有少許批語。中文筆記和外文筆記的數(shù)量,大致不相上下。

      第三類是“日札”——鍾書的讀書心得。日札想是“思想改造”運動之后開始的。最初的本子上還有涂抹和剪殘?zhí)帯R院笏蜑槿赵}上各種名稱,如“容安館日札”“容安室日札”等。

      日札共23冊、2000多頁,分802則。每一則只有數(shù)目,沒有篇目。日札基本上是用中文寫的,雜有大量外文,有時連著幾則都是外文。不論古今中外,從博雅精深的歷代經(jīng)典名著,到通俗的小說院本,以至村謠俚語,他都互相參考引證,融會貫通,而心有所得,但這點“心得”還待寫成文章,才能成為他的著作。

      這大量的中、外文筆記和讀書心得,鍾書都“沒用了”。但是他一生孜孜矻矻積聚的知識,對于研究他學問和研究中外文化的人,總該是一份有用的遺產(chǎn)。我應(yīng)當盡我所能,為有志讀書求知者,把鍾書留下的筆記和日札妥為保存。

      感謝商務(wù)印書館愿將錢鍾書的全部手稿掃描印行,保留著手稿原貌,公之于眾。我相信公之于眾是最妥善的保存。但愿我這辦法,“死者如生,生者無愧”。

      (《錢鍾書手稿集·外文筆記》 錢鍾書 著 商務(wù)印書館)

    網(wǎng)友評論

    留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

    專 題

    網(wǎng)上期刊社

    博 客

    網(wǎng)絡(luò)工作室