• <dl id="oay06"></dl>
    <abbr id="oay06"><source id="oay06"></source></abbr>

    中國作家網>> 評論 >> 正文

    千古文章 魏晉書法(王培元)

    ——《魯迅手稿叢編》編輯絮語

    http://www.longdeke.com 2014年08月29日11:19 來源:光明日報 王培元
    魯迅《眉間尺》手稿 資料圖片
    《魯迅手稿叢編》 魯迅著 人民文學出版社
    魯迅《眉間尺》手稿 資料圖片
    魯迅《眉間尺》手稿 資料圖片

      上世紀70年代中期,我還在小興安嶺大森林里當知青。一個書店的朋友,代為購得一冊《魯迅手稿選集三編》,線裝 本,定價3元6角,文物出版社1973年出版。后來,那個時代的藏書大都陸續汰除了,而這本我僅有的線裝書卻一直保留著,并且總是放在床頭書柜里,時常拿 出來,瀏覽,品讀,鑒賞,摩挲。

      前年底,忽想到自己將要退休,何不在離開編輯崗位之前,做一套自己最想做,也最喜歡 的書,為編輯生涯畫一個句號呢?于是,就打算編一套魯迅作品手稿。經過一番謀劃,書名最后定為《魯迅手稿叢編》,共計十五卷,第一卷收小說、散文及散文 詩,第二卷收雜文,第三卷收雜文和論著,第四至九卷收書信,第十至十五卷收日記。社里很支持,順利通過了選題。去年春節剛過,就為此忙碌起來。

      在 我30年編輯生涯中,還沒有哪一部書,能像《魯迅手稿叢編》那樣,整個編輯過程充滿了快意和愉悅。編選,核對,發稿,看校樣……每一個環節都是一種享受, 又不時生發出一些感觸來。不知不覺時間過去了一年半,編輯工作已經全部告竣,由出版部安排下廠印制了。看著美編劉靜君的裝幀設計圖,一股熱流涌遍了全身。

      過 去翻閱《魯迅手稿選集三編》,發現有些文章手稿,如著名的《上海所感》《在現代中國的孔夫子》《病后雜談之余》《“文人相輕”》,留下的修改痕跡很少;而 有些文章,如《“連環圖畫”辯護》《辱罵和恐嚇決不是戰斗》等,則幾乎沒有什么改動。于是覺得,魯迅真是偉大的文學和語言天才!他的很多文章在動筆之前, 肯定都打好了腹稿。等坐在桌子前,寫到稿紙上之時,只是從腦子里把已經想好的文字、詞句,準確無誤地一一抄錄出來而已。就像他自己說過的,“靜觀默察,爛 熟于心,然后凝神結想,一揮而就”(《且介亭雜文末編·〈出關〉的“關”》)。這種高超的文學和語言才華,怕是一般人難以企及的。

      當 進入編輯工作以后,資料看得多了,才漸漸發覺,上邊提到的那些文章,其實并非作者的“原稿”(即當初寄給報刊發表的稿子),而是后來魯迅編印《南腔北調 集》《且介亭雜文》等集子時的“謄抄稿”(即從發表的報刊上謄錄下來的稿子)。謄錄稿自然不會有什么變動,至多是極少量的潤色而已。原稿卻并非如此。當 然,也有原稿改動不大的,如《寫在〈墳〉后面》便是如此。而大多數原稿都還是有程度不同的刪改,如《眉間尺》《藤野先生》《范愛農》《關于太炎先生二三 事》等;有的甚至連題目也改動過,如《化名新法》,最初標題為“化名補遺”。這就推翻了我原來那種完全不符合實際的推斷。細想來,這種對于“一揮而就” “文不加點”的崇尚,實在是可笑的。魯迅曾說過,他“寫完后至少看兩遍,竭力將可有可無的字,句,段刪去,毫不可惜”(《二心集·答北斗雜志社問》)。

      然 而,魯迅作品原稿通常有刪改,甚至有比較重要的刪改這一事實,也并無礙于、無損于作為杰出文學家和語言藝術巨匠的魯迅之偉大。而且,研究者和讀者恰恰可以 像朱正所說的那樣,通過研究魯迅如何修改自己的文章,“看他怎樣選詞,怎樣煉句,怎樣增刪,怎樣改作,探索他寫作時思索的過程”,這正是“一種極有益處也 極有趣味的學習”(朱正《〈跟魯迅學改文章〉引言》)。其實,這也正是編輯出版《魯迅手稿叢編》的重要意義之一。

      文 學創作并無“秘訣”,魯迅認為,有志于此的青年,可以多看大作家的作品,因為“凡是已有定評的大作家,他的作品,全部就說明著‘應該怎樣寫’。只是讀者很 不容易看出,也就不能領悟。因為在學習者一方面,是必須知道了‘不應該那么寫’,這才會明白原來‘應該這么寫’的”(《且介亭雜文二集·不應該那么 寫》)。為說明這個問題,魯迅還具引了蘇聯作家、文學評論家魏列薩耶夫的一段話:“應該這么寫,必須從大作家們的完成了的作品中去領會。那么,不應該那么 寫這一面,恐怕最好是從那同一作品的未定稿本去學習了。”在這里,簡直好像藝術家在對我們用實物教授。恰如他指著每一行,直接對我們這樣說,你看,呶,這 是應該刪去的;這要縮短;這要改作,因為不自然了;在這里,還得加些渲染,使形象更加顯豁些。魯迅作品原稿,恰恰就是魏列薩耶夫所說的“未定稿”,也就是 “應該這么寫”和“不應該那么寫”的極好“標本”和恰當“教材”。現在及將來的文學青年,是可以從中獲得極大教益和啟示的。

      在 中國現代思想文化史上,魯迅的偉大貢獻,主要在于卓越的文學創造和獨特的思想建樹方面。他并不是書法家,自然我們也不能以書法家的標準來要求他,但是正如 郭沫若所說,魯迅遺留下來的手跡卻自成風格,“熔冶篆隸于一爐,聽任心腕之交應,樸質而不拘攣,灑脫而有法度。遠逾宋唐,直攀魏晉”(《〈魯迅詩稿〉 序》)。林辰也曾指出,魯迅的書法“帶著濃重的魏晉碑刻的筆意”(林辰《魯迅傳》)。

      作為文學家和思想家,魯迅的書 法藝術的確是別具一格的。而品讀賞鑒魯迅作品的手稿,尤其能夠強烈地感受到其中呈現和散發出的他本人所特有的精神品格與個性氣息。記得朱自清說過一句頗有 趣味的話:看見魯迅的臉,好像重讀了一遍《吶喊·自序》。我覺得也可以說,觀賞魯迅作品手稿,猶如親眼見到了魯迅,真切地感受到了他的人格魅力一樣。大概 這也就是“詩如其人,書如其人,薈而萃之,其人宛在”(郭沫若語)之意吧。

      孟子說,要知人論世。林辰說過,在研究 上,一篇峨冠博帶的文章,有時會不及幾行書信、半頁日記重要;慷慨悲歌,也許反不如燈前絮語更足以顯示一個人的真面目、真精神。對于魯迅著作的研究者和愛 好者,《魯迅手稿叢編》大約也有這樣的作用。翻開這套書,面對小說、散文、雜感留下的苦心刪改的痕跡,以及書信和日記那些不經意的筆墨,也許更有助于認識 “真實的魯迅”吧。

      (作者系人民文學出版社編輯)

    網友評論

    留言板 電話:010-65389115 關閉

    專 題

    網上期刊社

    博 客

    網絡工作室